То, что древнее англосаксонское королевство Линдси действительно существовало, в настоящее время уже ни у кого не вызывает сомнения (1). В подтверждении этого можно сослаться на многочисленные свидетельства, включая генеалогию его королей в так называемой Англской коллекции (2) восьмого века; ссылку на него как на обложенное податью государство в перечне седьмого века Tribal Hidage, где оно оценено на уровне королевств Эссекс и Сассекс (3); описание его в качестве prouincia Бедой Достопочтенным, т.е. его обычным термином, который он использовал в отношении англосаксонского королевства (4); и, наконец, имена его многочисленных епископов, начиная с середины седьмого века (5). Однако гораздо менее охотно признается, что само бесспорно существовавшее англосаксонское королевство седьмого века Линдси, до какой-то степени, являлось преемником предшествующего ему древнего бриттского королевства. В этой связи у настоящего исследования существуют несколько целей. Первая должна представить и проанализировать лингвистические, исторические, литературные и археологические свидетельства, подтверждающие вышеупомянутое утверждение. Вторая должна попытаться обобщить эти данные и сформулировать выводы о вероятном ходе событий в Линдси в V – VI веках. Третья и заключительная цель состоит в том, чтобы оценить долгосрочную историческую значимость этого постримского бриттского королевства посредством изучения ситуации сложившейся в Линдси в VII веке, а так же путем изысканий в поздних текстах факторов, свидетельствующих о том, что о бриттском происхождении Линдси остались какие-то воспоминания.
Первая часть свидетельств, предоставляющих подтверждение вышеупомянутого утверждения, исходит из собственного названия королевства «Линдси». В англосаксонских источниках встречаются две формы этого названия, отражающие два различных древнеанглийских суффикса (6): Lindissi (позднее Lindesse, использовался Бедой и самыми ранними рукописями Англосаксонской хроники) (7) и Lindesig (встречается в Ассеровом Жизнеописании короля Альфреда девятого века и в одной поздней рукописи Хроники; корень современного Линдси (8)). Главное здесь то, что язык первой составной части названия королевства на самом деле вовсе не древнеанглийский, а позднебриттский. Он происходит от постримского британского родоплеменного названия *Lindēs, «люди Линдона, Линкольна», которое, в свою очередь, происходит от британско-латинского *Lindenses, имеющего тот же смысл (9). Кроме того, следует признать ошибочным предположение, будто бы это бриттское племенное имя, как утверждают некоторые, имело отношение лишь непосредственно к самим людям Линкольна (10). Поскольку Джексон ясно дал понять, что названия, включающие позднебриттское/архаичное валлийское -ēs, являются «названиями местности», и «всегда относятся к областям и их жителям» (11), то лучший перевод позднебриттского *Lindēs мог бы звучать как «люди (района города) Линкольн» (12). Учитывая вышесказанное, факт того, что англосаксонское название королевства Lindissi/Lindesig образовано из позднебриттского племенного и регионального названия *Lindēs, конечно же, требует наличия предварительного существования постримской бриттской племенной группы и территории, именуемой *Lindēs, с центром в Линкольне, управляющем областью, которая распространялась за пределы этого города на какое-то неизвестное нам расстояние. Кроме того, это подразумевает, что у англосаксонского королевства существовало что-то вроде тесной связи с этой британской территорией, поскольку Линдси переняло ее название. Действительно, эта уже существовавшая бриттская область, должна была, как представляется, в дальнейшем подтвердить свой статус и в VII веке нуждалась в обобщенном племенном названии англосаксов, живших на территории Линдси, которое и встречается у Беды и в Tribal Hidage: англо-латинское Lindisfari, древнеанглийское Lindisfaran (13). Это племенное название образовано от позднебриттского *Lindes (14) и древнеанглийского слова faran, и в свете других сходных составных слов, включающих в себя faran в ранний средневековый период, руководствуясь его применением в древнеанглийском языке, становится понятно, что Lindisfari были «людьми, которые мигрировали, faran, на территорию Lindenses, *Lindes» (15). По сути, как представляется, англосаксы Линдси для своего королевства седьмого века переняли не только название уже существующей бриттской области под именем *Lindes, но и собственное племенное название, учитывая тот факт, что на бриттскую территорию *Lindes они прибыли в качестве иммигрантов.
В связи с этим, можно утверждать, что название королевства Lindissi/Lindesig и племенное имя Lindisfari/Lindisfaran самодостаточны для того, чтобы признать пост римскую бриттскую область, сосредоточенную вокруг Линкольна, предшественницей раннего англосаксонского королевства. Причины этого, безусловно, не известны, но едва ли их можно отделить от контекста времени. С уходом в первые десятилетия V века Римской империи из Britannia структуры центрального правительства прекратили выполнять возложенные на них функции, в связи с чем, как представляется, произошла передача их полномочий местным аристократиям (curiales) каждой civitas и ее territorium. Снайдер и многие другие утверждали, что такое логически последовательное господство местных элит было непосредственным предшественником династических reges и tyranni, описанных Гильдой; в отсутствие других источников политической власти исполнители главной роли в civitates взяли политическую власть и правление в свои руки (16). Фактически статусом civitas Линкольн в то время не обладал, а был важной colonia и – самое главное – позднеримским административным центром и, таким образом, будучи весьма значимым самостоятельным городом, подвергался тем же изменениям, что и вся страна. Самым естественным объяснением в контексте вышеупомянутого является то, что *Lindes был политической и племенной структурой, возникшей на territorium позднеримского административного центра Линкольна (17).
Доводы в пользу бриттского Линдси, отнюдь, не ограничиваются одним лишь свидетельством названий Lindissi/Lindesig и Lindisfari/Lindisfaran. Подтверждение существования, а также характер этого постримского бриттского *Lindes исходит из раннего источника, который редко, если вообще когда-либо, использовался историками раннего Линкольншира – камбро-латинской Historia Brittonum, написанной в 829/30 году в Северном Уэльсе (18). В этом тексте мы находим ссылку на события, которые, по всей видимости, имели место ок. 500 года in regione Linnuis (19). Несмотря на подчас безумные догадки, относительно идентичности Linnuis, сделанные зачастую при недостаточном знании валлийской филологии, местоположение этой области фактически не вызывает каких-либо обоснованных сомнений. Так же, как Lindissi/Lindesig является закономерным древнеанглийским развитием позднебриттского *Lindes, так и Linnuis – закономерное древневаллийское развитие этого племенного и регионального названия (20). Так переход -nd- > -nn-, надо полагать, произошел в архаичном валлийском к концу VII века, преобразовав *Lindes > *Linnes (21), а -e- в валлийском письме ко второй половине VIII века дифтонгизировался в -ui-, образуя в Historia Brittonum начала IX века Linnuis (*Lindes > архаичный валлийский *Linnes > древневаллийский Linnuis) (22). Ссылка Historia Brittonum на Linnuis, таким образом, предполагает, что какие-то воспоминания о постримской бриттской племенной группе и области, под названием *Lindes, «люди (области города) Линкольна», к началу девятого века сохранили в Уэльсе нечто такое, что имеет, очевидно, большое значение в существующем положении дел; любое другое объяснение маловероятно. Кроме того, тот факт, что это региональное бриттское имя народа/племени применялось не только к жителям самого города Линкольна, подтвержден значением всей фразы in regione Linnuis, т.е. в «краю» или «стране Linnuis, *Lindes» (24).
Весомость каждого из этих названий Lindissi/Lindisfari и Linnuis, как кажется, весьма убедительна. Они предоставляли в отношении *Lindes два совершенно независимых свидетельства, коль скоро ни одно не могло являться производным другого. Основываясь на этом, существование древнеанглийского названия королевства Lindissi/Lindesig, древнеанглийского племенного имени Lindisfari/Lindisfaran и древневаллийского «страна Linnuis» вполне достаточны чтобы предположить, что бриттская племенная группа и область под названием *Lindes могли существовать в постримский период, что они были сосредоточены вокруг города Линкольн, и при этом, учитывая этимологию этого названия и «страны Linnuis, *Lindes» из Historia Brittonum, контролировали более обширную территорию (по-видимому, territorium римского административного центра Lindum), и, наконец, что они просуществовали достаточно долго и были весьма значительны, коль скоро позднейшее англосаксонское королевство переняло их имя, – имя, которое после их исчезновения сохранилось в народной памяти Уэльса. В связи с этим возникает вопрос, о каких же событиях, произошедших в постримской бриттской «стране *Lindes» были с увереностью осведомлены валлийцы начала IX века? Ответ довольно прост: о сражениях между бриттами и англосаксонскими переселенцами. Historia Brittonum утверждает, что, в определенный момент времени, приблизительно около 500 года, in regione Linnuis на реке под названием Dubglas, т.е. «иссиня-черная (вода)» (не идентифицировано, но не исключено альтернативное название рек Уитем или Анкольм?), имели место четыре сражения (25). Во всех этих битвах верх одержали бритты (26). Само по себе, это не вызывает сомнений – из области археологии мы знаем, что Линкольншир в этот период претерпевал значительную англосаксонскую иммиграцию (27). Между тем, существуют моменты, предполагающие, что утверждения Historia представляют собой подлинную память о подобных сражениях, а не просто вымышленные битвы, приложенные в IX веке к воспоминаниям о «стране *Lindes».
Ключевая проблема состоит в том, что в то время как нет никаких оснований сомневаться в подлинности имени Linnuis, а, следовательно, и в выводах о существовании бриттской области *Lindes, изложенных выше, есть все основания сомневаться в подлинности изложения Историей бриттов событий V – начала VI века, о чем Дамвилл и другие исследователи ясно дали понять (28). По большому счету, Historia Brittonum – синтетическая псевдоистория, написанная с конкретными целями, а не «груда», как принято считать, необработанных ранних источников, и даже в тех случаях, когда ее предполагаемые источники заслуживают доверия, «приемы автора – достаточно похвальные для писателя, не стесненного современными правилами представления доказательств – не способствуют нашей уверенности в возможном восстановлении полезной информации о том периоде истории, о котором он повествует» (29). Кроме того, можно утверждать, что полный анализ всех имеющихся в расположении ранних свидетельств об Артуре – кого Historia наряду с восемью последующими битвами называет победителем сражений in regione Linnuis – указывает на то, что вряд ли он был реальной исторической фигурой ок. 500 года, чего не скажешь о фольклорном или даже мифическом Герое-Защитнике Британии от сверхъестественных угроз, помещенном в исторический контекст этих сражений автором Historia (30). Учитывая это, становится ясно, что мы не можем просто предположить, что успешные сражения бриттов в области *Lindes, приписанные Артуру, действительно имели место. Действительно, можем ли мы вообще быть в них уверенны?
В свете вышесказанного степень уверенности в том, что в утверждениях Истории бриттов о сражениях в «стране *Lindes» удастся идентифицировать местность, в значительной мере зависит от нашего понимания того, каким образом этот фольклорный Артур был историзован. Из двенадцати сражений, приписываемых Артуру Историей бриттов, есть только одно, которое может независимым образом продемонстрировать, что в действительности происходило ок. 500 года, а именно, битва у горы Бадон и связанная с ней стратегическая обстановка. В трактате De Excidio Britanniae, написанном Гильдой в шестом веке, особое внимание уделяется Амвросию Аврелиану, инициатору контрнаступления бриттов против англосаксонских захватчиков, которое после нескольких сражений, достигает наивысшей точки в битве при Бадоне. Точно так же Артур в Historia Brittonum начинает контрнаступление бриттов на англосаксов, которое, после нескольких сражений, достигает кульминации в битве при Бадоне (31). Как утверждалось в другом месте, это, безусловно, означает, и наиболее убедительно объясняется тем, что историзация Артура была основана на ряде конкретных действий, заимствованных у доподлинно исторического Амвросия Аврелиана (32). Эта совокупность действий впоследствии, как представляется, была наполнена сражениями, собранными из многочисленных источников. Некоторые из этих сражений не имеют никакого конкретного реально существующего расположения и, видимо, были изобретены спонтанно в целях историзации Артура (33). Другие, похоже, существовали лишь в мифах об Артуре, и были историзованы вместе с самим Артуром (34). Наконец, третьи, по-видимому, являлись реальными столкновениями, и относились к боевым действиям других бриттских лидеров (таких как Уриен Регедский в конце VI века), которые, скорее всего, к девятому веку превратились в «преданья старины глубокой», и которые валлийскими авторами могли вольно интерпретироваться и повторно приписываться тому или иному персонажу (35). В этом ракурсе этимология и последовательный контекст сражений в Linnuis (36) указывает на то, что их следует размещать внутри последней из указанных групп, которая в свою очередь предполагает, что они основаны на ставших «преданьем старины» смутных воспоминаниях о реальных сражениях in regione Linnuis, чьи подлинные победители и, по-видимому, какие-либо подробности были завуалированы, либо утеряны. Это, в конечном счете, является наиболее убедительным объяснением, хотя и означает, что мы не можем рассчитывать на то, чтобы узнать, кто принимал участие в сражениях, или кто в них одержал верх; например, как представляется, одна из побед Артура в этой группе, будучи в действительности, поражением бриттов, повторно представлена автором Historia в качестве победы (37). С другой стороны, сражения in regione Linnuis – единственные из перечня Historia, для которых историческое происхождение в качестве противостояния/противостояний англосаксонским захватчикам около 500 года (а не более поздним врагам) кажется аргументируемым, если не считать случая самой битвы при Бадоне. Это совпадение само по себе интригует и закономерно подводит к предположению относительно того, не могло ли одно или более сражений in regione Linnuis, в действительности быть частью того же процесса историзации, который имел место и у Бадона (38). Иными словами, нет ничего невозможного в том, что битва в «стране *Lindes» запомнилась и как сражение Амвросия Аврелиана (39).
Это, конечно же, во многом умозрительно, но, тем не менее, заслуживает чуть более глубокого рассмотрения. В конце концов, в отличие от многих других сражений в перечне Historia, нет оснований ни полагать, что сражения в Linnuis являлись непосредственным вымыслом, ни рассматривать, что они были заимствованы из мифа и преданиях об Артуре, и в то же время у нас нет данных о каких-либо еще предводителях бриттов, воюющих in regione Linnuis, как это было с другими «преданьями старины», такими как Breguoin (40). Даже самое малоизвестное из сражений в Линнуисе, таким образом, может указывать, по крайней мере, на одно из тех, что имели отношение к процессу историзации, представленному в Истории бриттов. Кроме того, для дальнейшего обоснования этого, видимо, стоит отметить, что в отношении реального района боевых действий Амвросия, равно как и по части месторасположения Бадона каких-либо убедительных свидетельств никогда не предоставлялось. В случае Бадона, все предложенные месторасположения практически полностью зиждутся на этимологических соображениях, исходя из чего, следует признать, что расположенный в Линдси Бомбер (Baumber, Badeburg в Книге Судного дня) может претендовать на место Бадона в той же мере, что и любой другой кандидат (41).
В случае Амвросия гипотезы, в основе которых лежат топонимы Эймсбери и Уоллопс, выглядят не убедительно (42), в то время как одна авторитетная научная школа считает, что Гильда в своем повествовании о контрнаступлении бриттов во главе с Амвросием Аврелианом в конце пятого века писал о севере римской Британии и в частности об области вокруг Восточного райдинга Йоркшира, который отделен от Линдси лишь рекой Хамбер (43). Конечно же, и Амвросий и Бадон могли с легкостью располагаться в каком-нибудь другом регионе страны, да и сражения в Линнуисе вполне могли являться не частью процесса историзации, а простыми «преданьями старины», которые стали соотносить с этим процессом лишь благодаря автору Historia. Однако вероятность, упомянутая выше, заслуживает, по крайней мере, серьезного рассмотрения.
Ссылка Historia на сражения между бриттами и англосаксами in regione Linnuis, «в стране Lindes, стране людей Линкольна», на сегодняшний день остается самым значительным валлийским упоминанием бриттской территории, предшествовавшей англосаксонскому королевству Линдси, но, видимо, не единственной. Другой потенциальный источник информации – сборник героических посмертных песен, известный как Y Gododdin, традиционно приписываемый древнему валлийскому поэту Анейрину, по крайней мере, некоторые его строфы, написанные, должно быть, приблизительно в период до 638 года (44). По большому счету Y Gododdin ставит своей целью рассказать историю сражения, в котором участвовала дружина бриттского королевства Гододдин, располагавшегося в южной Шотландии, видимо около 570 года (45). Этот отряд, как представляется, выступил в Catraeth – обычно идентифицируемый с нынешним Каттериком, что в Долине Йорка – дабы принять бой, в котором наголову был разбит. В последнее время высказывались убедительные доводы о том, что этот конфликт наилучшим образом истолковывается как противостояние двух отдельных группировок бриттов (которых с обеих сторон поддерживали англы), а не между бриттскими и англосаксонскими воинствами (46). В этой связи важно отметить, что в различных строфах (посмертных песнях) упомянуты не только воины Гододдина, в тексте встречаются воины из других бриттских королевств, сражавшихся с обеих сторон, включая воинов из королевств Элмет, Аэрон (Эйршир) и Стратклайд, а также, вероятно, воинов из Линдси (47).
Текст одной из частей Y Gododdin (из строфы A.15, которую Кох рассматривает, как возможно возникшую в середине седьмого века) (48) гласит:
O vreithyell gatraeth pan adrodir.
maon dychiorant eu hoet bu hir.
edyrn diedyrn amygyn dir.
a meibyon godebawc gwerin enwir.
dyforthynt lynwyssawr gelorawr hir. (49)
Кох предполагает, что этот пассаж следует переводить так: «Что касается окроплённой и обагренной [земли] Катраета, в которую, рассказывают, соратники пали; долгий плач по ним раздавался, мужам бессмертным; [но] не настолько бессмертным как те, с которыми они сражались за земли против потомков Годебауга, законной партии: долго дроги везли тела окровавленные» (50). Ключевым моментом здесь является то, что слово, обычно переводимое как «окровавленные тела», в вышеупомянутом пассаже (lynwyssawr < древневаллийское linuissaur), можно с одинаковым основанием перевести как «Lindsey-men», «люди Linnuis» – как замечает сам Кох – получая «долго дроги везли мужей Линнуиса» (51). Учитывая, что присутствие в поэме людей из бриттских королевств, не считая Гододдина, на сегодняшний день широко признано, нет очевидных оснований не принимать такое прочтение, кстати, предложенное также и Сессфордом (52). Действительно, контекст самой строфы A.15 мог бы подтвердить подобное утверждение, поскольку она, в любом случае, одна из тех строф, где в сражении при Катраете указывается присутствие воинов-бриттов не из Гододдина. Смысл вышеупомянутого текста заключается в том, что бриттские meibyon godebawc, «потомки Годебаука», были тем врагом, которому противостояли воины Гододдина, а рассматриваемая фраза, возможно, являлась аллюзией на Гваллаука, короля Элмета, – предположительно ведущего свой род от этого Годебаука – и его дружину (53).
В свете вышесказанного, ссылка на бриттских воинов из Linnuis, «мужей Линдси», убитых в сражении при Катраете, полностью оправдана (54). Автор этой строфы, возможно, полагал, что «мужи Линдси» – отдельная часть военного отряда Гододдина, и таким образом, вышеупомянутый пассаж был бы плачем по ним; вне всякого сомнения, другие строфы поэмы утверждают, что отряд из Гододдина состоял из не гододдиновских воинов-бриттов, включая воинов из Аэрона (Эршир), Гвинедда и Стратклайда (55). В этом контексте заманчиво рассматривать предположением Сессфорда о том, что «мужи Linnuis» были воинами, оставшимися без королевства, которые нашли себе прибежище при другом бриттском дворе (и принимали участие в его сражениях) после недавнего окончательного завоевания их родины – «страны Lindes» – англосаксонскими иммигрантами (56). Как вариант, «мужи Линдси» в строфе A.15 могли рассматриваться как часть meibyon godebawc, которым противостояло королевство Гододдин, или как воины без королевства, которые присоединились к их дружине, или же, наконец, как союзники, если бы «страна Lindes» еще существовала (Элмет, как представляется, приходился Lindes северо-западным соседом), и их гибель, стала результатом обреченного нападения воинов Гододдина на meibyon godebawc и частичным отмщением за упомянутых ранее в строфе погибших (57). Как бы там ни было, значение вышеупомянутого прочтения A.15 Y Gododdin заключается в том, что автор строфы не сомневался, что бриттская область Lindes продолжала существовать, по крайней мере, до середины шестого века, и что воины, выходцы из нее, по-прежнему участвовали в сражениях и ок. 570 года оказались среди погибших при Катраете.
Заключительная часть ранних исторических свидетельств, к которой мы переходим, может помочь с ответом на вопросы о том, как долго существовала "страна Lindes", и как складывались отношения между этой постримской областью и королевством Линдси. В Англской коллекции конца восьмого века сохранилась королевская генеалогия англосаксонских королей Линдси (58), судя по которой, последним королем Линдси перед поглощением этого королевства Мерсией, по-видимому, был некто Альдфрид (Aldfrið). Ранее считалось, что этот Альдфрид также упоминался в одной мерсийской грамоте конца восьмого века. Прочтение этой грамоты Берчем, которое поддерживал Стентон, представляло некоего Ealdfrid rex в качестве лица, засвидетельствовавшего составление этой грамоты, что ныне представляется неверным (59). В связи с этим, вопрос о floruit (годах деятельности – прим. al_avs) Альдфрида сегодня остается открытым для дебатов, несмотря на то, что Фут приводил убедительные аргументы в пользу предположения, что ок. 679 года именно он был королем, и что после него у Линдси больше никогда не было (полу) независимых правителей (60).
Важность всего этого заключается в том, что в генеалогии Линдси на месте предка седьмого колена, в качестве одного из пращуров Альдфрида мы встречаем имя Cædbæd. Дамвилл, Кох, Фут и другие полагали, что это англизированная форма «исконно кельтского» имени (61), корнями, уходящего, вероятно, в бриттский Catuboduos > архаичный валлийский Cadbodu (Кох сравнивает с древнебретонским Catuuodu) (62). С другой стороны, Стентон предположил, что вместо этого оно могло являться гибридным англо-бриттским именем, с древнеанглийской второй составной частью, и бриттской первой (Catu- > Cad, «битва»); не смотря на то, что в наше время эта идея весьма часто отклонялась в качестве возможной, недавно она была возрождена Инсли (63).
В любом случае, в нынешнем контексте династические притязания на существование у королей Линдси предка с бриттским или полубриттским именем, проживавшем, судя по проведенной Футом датировке Альдфрида в начале середины шестого века, – весьма интересны. Насколько, в таком случае, мы можем доверять этим притязаниям, и что они означают? Без сомнения, части генеалогии Линдси в прошлом рассматривались с определенным подозрением, особенно из-за того, что имена аллитерируют в группах по два-три имени (64). С другой стороны, подобная аллитерация между поколениями, кажется, была обычной практикой и повсеместно встречается в других англосаксонских генеалогиях (65). Кроме того, тот факт, что список королей Линдси не стандартизирован нисходящими к Водену сомнительными 14 поколениями, которые встречаются во всех других англосаксонских генеалогиях в Англской коллекции, а вместо этого состоит лишь из 11 поколений, давал основание считать его не подделанным (66). В равной степени это относилось и к весьма редкой и туманной природе многих имен, встречающихся в нем, таких как Куелдгильс, Кретта, Бубба и Винта. Стентон давно заметил, что «не может быть сомнений, что перечень, подобный этому, представляет подлинную традицию» (67).
Учитывая вышесказанное, кажется обоснованным рассматривать эту генеалогию как представление того, что напоминает подлинное родословие предполагаемого короля Линдси конца седьмого века по имени Альдфрид, моделирующее его собственное представление о своем происхождении. Несомненно, генеалогии в этот период представляли собой потенциальную пропаганду, и этот вывод не может гарантировать подлинное существование кого-либо из этой генеалогии, особенно в нижних ее коленах (68). Тем не менее, относительно бриттского или англо-бриттского Cædbæd сложно определить, что могло послужить мотивом ошибочного включения подобного имени в родословие короля Линдси конца седьмого века. В этой связи, Дамвилл был склонен рассматривать «кельтского Кедбеда» в качестве наиболее надежного элемента генеалогической цепочки ближайших родичей Альдфрида. Точно так же Стаффорд совершенно справедливо утверждал, что, несмотря на возможность политических манипуляций в подобных генеалогиях, в этом родословии не было никаких особых причин для позднейшей фабрикации предка с кельтским или гибридным именем. Я также соглашусь с утверждением Инсли, в котором ее последующий вывод по этому вопросу звучит так: имя Cædbæd «является свидетельством, если не смешанного брака, то по меньшей мере, связи между бриттами и англосаксами на высшем социальном уровне в Линдси шестого столетия» (69).
Неотъемлемым выводом вышесказанного является то, что в VI веке в Линдси все еще встречались высокопоставленные бритты, контактирующие и, весьма вероятно, породнившиеся с главенствующим англосаксонским родом (или с одним из его представителей). В силу этого свидетельство генеалогии Линдси подкрепляет сделанный ранее вывод о том, что постримское бриттское государство, сформировавшееся вокруг Линкольна, возникло в пятом веке и было известно как «страна Lindes», с которым тесно контактировали англосаксонские иммигранты. С учетом предполагаемых годов деятельности Кедбеда (начало середины шестого века) и того факта, что исчезновение высокопоставленных бриттов из области и, видимо, последовавший за этим закат «страны Lindes», необходимо датировать посткедбедовским периодом, сделанный вывод, кроме того, поддерживает косвенную ссылку Y Gododdin, привязывающую «мужей Линдси» к концу середины шестого века и повествование Historia о якобы успешных сражениях бриттов in regione Linnuis около 500 года в том, что эта бриттская область Lindes продолжала сохранять свое существование в шестом веке, по крайней мере, еще какое-то время, возможно, даже до середины столетия. И наконец в довершении всего, генеалогия Линдси демонстрирует, что взаимоотношения между бриттами Lindes и германскими иммигрантами имели – по крайней мере, иногда – менее насильственный характер, чем это представляется в Historia Brittonum, упоминающей сражения in regione Linnuis, поскольку смешанный брак среди представителей знати – пожалуй, самое убедительное объяснение присутствия имени Кедбед в англосаксонской королевской генеалогии.
(1) Например, Sarah Foot, ‘The Kingdom of Lindsey’, in Pre-Viking Lindsey, edited by Alan Vince (Lincoln, 1993), pp. 128-140; Peter Sawyer, Anglo-Saxon Lincolnshire (Lincoln, 1998), pp. 44-52; Kevin Leahy, The Anglo-Saxon Kingdom of Lindsey (Stroud, 2007). Я хотел бы выразить глубокую признательность за поддержку и замечания, предоставленные Кевином Лихи, Миком Джонсом, Барбарой Йорк, Брюсом Иглзом, Сьюзен Юнгс, Крисом Гвинном и Марком Беннетом во время написания этой статьи; все сделанные ошибки и выводы, конечно же, остаются моими собственными.
(2) David N. Dumville, ‘The Anglian Collection of Royal Genealogies and Regnal Lists’, Anglo-Saxon England, 5 (1976), 23-50; Foot, ‘Kingdom of Lindsey’, pp. 129-135.
(3) David N. Dumville, ‘The Tribal Hidage: an Introduction to its Texts and Their History’, in The Origins of Anglo-Saxon Kingdoms, edited by Steven Bassett (London, 1989), pp. 225-230.
(4) James Campbell, ‘Bede’s Reges and Principes’, in James Campbell, Essays in Anglo-Saxon History (London, 1986), pp. 85-98 at pp. 86, 88.
(5) Foot, ‘Kingdom of Lindsey’, pp. 136-137.
(6) Margaret Gelling, ‘The Name Lindsey’, Anglo-Saxon England, 18 (1989), 31-32. В отношении Стивена Бассетта (Bassett, ‘Lincoln and the Anglo-Saxon See of Lindsey’, Anglo-Saxon England, 18 (1989), 1-31) смотри в частности Сойера (Sawyer, Anglo-Saxon Lincolnshire, p. 10) об опровержении предположения, что Lindesig – который включает суффикс -ig, "остров" – изначально должен относиться к небольшой местности, а не к целому королевству, и о подтверждении первичности формы названия королевства Lindissi, и вторичности формы Lindesig (чтобы она не значила) в качестве позднего неправильного истолкования Lindissi. Ввиду вышеизложенного, включая опровержение гипотезы Бассетта о пригороде Линкольна – Вигфорде: Sawyer, Anglo-Saxon Lincolnshire, p. 174., нет оснований рассматривать в происхождении слова Lindissi (содержащего неопределенный суффикс) что-то другое кроме названия королевства. В таком виде оно и встречается во всех ранних источниках, contra домыслам Бассетта. По этому вопросу также смотри Barrie Cox, ‘The Pattern of Old English burh in Early Lindsey’, Anglo-Saxon England, 23 (1994), 35-56 at pp. 55-6.
(7) Bede, Historia Ecclesiastica, Preface, II.16 etc.; Anglo-Saxon Chronicle, s.a. 838 and 873.
(8) Asser, Life of King Alfred, chapters 45 and 46; Anglo-Saxon Chronicle, s.a. 838 D, Lindesige.
(9) Kenneth Jackson, Language and History in Early Britain (Edinburgh, 1953), pp. 332, 543; A. L. F. Rivet and Colin Smith, The Place-Names of Roman Britain (London, 1979), p. 393; Kenneth Cameron, Place-Names of Lincolnshire II (Nottingham, 1991), pp. 2-7. Это – городское имя Lindon / *Lindocolonia, под которым ясно подразумевается *Lindenses, *Lindes, а не местный водоем (бриттский *lindo-), от которого город когда-то получил свое название, в частности потому, что "племенные имена, оканчивающиеся на -wys [< древневаллийский -uis < архаичный валлийский/позднебриттский *-es < латынь -enses] не формировались из незначительных характеристик местности", ср. Gwennwys и т.п.: John T. Koch, The Gododdin of Aneirin: Text and Context from Dark-Age North Britain (Cardiff, 1997), p. 133. В связи с этим, *Lindes должен означать «народ Линкольна», а не «люди у озера».
(10) Например, Bassett, ‘Lincoln and the Anglo-Saxon see of Lindsey’, p. 7.
(11) Jackson, Language and History, p. 543 и Kenneth Jackson, ‘Once Again Arthur’s Battles’, Modern Philology, 43.1 (1945), 44-57 at p. 48. Смотри, для примера, Powys < *Pagenses, который является и племенным именем и названием королевства и имеет тот же самый суффикс.
(12) Сравните, например, с валлийским Гвеннвис (Gwennwys), "народ (области города) Uenta = народ Гвента (Gwent)" (валлийский -wys < архаичный валийский *-es). Джон Т. Кох так же отмечает, что "«Линдси» < романо-бриттский Lindenses, первоначально относился к territorium вокруг римского города Линкольна и его жителям": Celtic Culture, A Historical Encyclopedia, edited by John T. Koch (Oxford, 2006), p. 1158.
(13) К примеру, Historia Ecclesiastica III.24, IV.3, IV.12; Dumville, ‘The Tribal Hidage’, pp. 227, 229.
(14) О позднебриттском *Lindes > древнеанглийское Lindis-, по аналогии с Лидсом – *Latenses > *Lodes > Loidis у Беды в Historia Ecclesiastica II.14: Kenneth Jackson, ‘On the Name “Leeds”’, Antiquity 20 (1946), 209-210.
(15) Смотри в частности Thomas Charles-Edwards and Patrick Wormald, ‘Addenda’, в J.M. Wallace-Hadrill, Bede’s Ecclesiastical History of the English People: A Historical Commentary (Oxford, 1988), pp. 207-243 на pp. 234-235, которые указывают важные сравнительные формы и другие, содержащие fara имена с континента в подтверждение этого. Смотри также законы Ине, главы 63 и 64: The Laws of the Earliest English Kings, edited and translated by F. L. Attenborough (Cambridge, 1922) и Vespasian Psalter 10.2 – The Oldest English Texts, edited by Henry Sweet (London, 1885) – о древнеанглийском faran. Этот перевод племенного имени Lindisfari внушает наибольшее доверие из всех предложенных (например, Gelling, ‘The Name Lindsey’, p. 32), которые по ряду причин выглядят не убедительно. Это особенно справедливо в отношении гипотезы, выдвинутой Коутсом, который предполагает, что племенное имя Lindisfaran (многократно засвидетельствованное у Беды, а так же во всех списках седьмого века Племенного землевладения и в Англской коллекции королевских генеалогий восьмого века) так или иначе является ошибочным написанием Lindisware (засвидетельствованного единственный раз в одной поздней – начала двенадцатого века – рукописи Англосаксонской хроники) в результате недостоверного применения названия Линдисфарн в отношении народа Линдси; эта точка зрения должна быть отклонена как маловероятная: Richard Coates and Andrew Breeze, Celtic Voices, English Places (Stamford, 2000), pp. 243-246. Сноска 3 на странице 256 крайне важна. На вопрос о взаимосвязи между Линдси и Линдисфарном, лучшим объяснением, по-прежнему, остается объяснение, предложенное в Eilert Ekwall, The Concise Oxford Dictionary of English >Place-Names (Oxford, 1960), p. 298.
(16) Christopher A. Snyder, An Age of Tyrants: Britain and the Britons A.D. 400-600 (Stroud, 1998), в частности pp. 225-232. Смотри также, например, Barbara Yorke, ‘Anglo-Saxon gentes and regna’, в Regna and Gentes: The Relationship Between Late Antique and Early Medieval Peoples and Kingdoms in the Transformation of the Roman World, edited by H-W. Goetz, J. Jarnut and W. Pohl (Leiden, 2003), pp. 381-408 в частности pp. 395-401; Alex Woolf, ‘The Britons: from Romans to Barbarians’, в том же томе, pp. 345-380; и David N. Dumville, ‘The Idea of Government in Sub-Roman Britain’, в After Empire: Towards an Ethnology of Europe’s Barbarians, edited by G. Ausenda (Woodbridge, 1995), pp. 177-204. K. R. Dark’s Civitas to Kingdom: British Political Continuity 300-800 (London, 1994) и Britain and the End of the Roman Empire (Stroud, 2000), pp. 144-149 также актуальны, хотя основное внимание здесь уделяется западной Британии.
(17) По вопросу о том, столицей какой провинции был Линкольн смотри J. C. Mann, ‘The Creation of Four Provinces in Britain by Diocletian’, Britannia 29 (1998), 339-341 и Bruce Eagles, ‘Lindsey’, в The Origins of Anglo-Saxon Kingdoms, edited by Steven Bassett (London, 1989), pp. 202-212 на pp. 202-203. Представляется, что эта territorium простиралась на порядочное расстояние по всей округе от Линкольна, с Анкастером, находящимся, по-видимому, в пределах его южных границ: Michael J. Jones, ‘The Colonia Era: Archaeological Account’, в Michael J. Jones, David Stocker и Alan Vince, The City by the Pool: Assessing the Archaeology of the city of Lincoln (Oxford, 2003), pp. 56-138 на p. 124.
(18) О датировке и происхождении смотри David N. Dumville, ‘Some Aspects of the Chronology of the Historia Brittonum’, Bulletin of the Board of Celtic Studies, 25 (1974), 439-445; David N. Dumville, ‘The Historical Value of the Historia Brittonum’, Arthurian Literature, 6 (1986), 1-26.
(19) Historia Brittonum chapter 56, edited and translated by John Morris (London and Chicester, 1980), p. 76.
(20) Смотри, например, Jackson, ‘Once Again Arthur’s Battles’, pp. 47-48 и недавний академический перевод Historia Brittonum, осуществленный Джоном Т. Кохом – в John T. Koch and John Carey, The Celtic Heroic Age: Literary Sources for Ancient Celtic Europe and Early Medieval Ireland and Wales (Aberystwyth, 2003), p. 299 – где фраза in regione Linnuis переведена как «в стране Линдси».
(21) Jackson, Language and History, p. 695; Patrick Sims-Williams, The Celtic Inscriptions of Britain: Phonology and Chronology, c.400-1200 (Oxford, 2003), pp. 283, 293.
(22) Sims-Williams, Celtic Inscriptions, pp. 190-196, 286-287; Patrick Sims-Williams, ‘The Emergence of Old Welsh, Cornish and Breton Orthography, 600-800: The Evidence of Archaic Old Welsh’, Bulletin of the Board of Celtic Studies, 38 (1991), 20-86 at pp. 49-59.
(23) Древневаллийское Linnuis не может быть производным от древнеанглийского Lindissi/Lindesig, и в основе Линдси не может лежать ничего другого кроме *Lindes, резвившегося, как известно, из бриттского Linnuis. Все другие предположения – если рассматриваются не под филологическим углом зрения – носят чисто гипотетический характер и не имеют свидетельств своего реального существования вне Historia Brittonum. Большинство из них, высказанные, невзирая на свою сомнительную сущность, разбиваются о тот факт, что «племенные названия, оканчивающиеся на -wys [< древневаллийский -uis < архаичный валлийский/позднебриттский *-es] не формируются из незначительных признаков местности»: Koch, The Gododdin of Aneirin, p. 133. В этом контексте стоит также отметить, что битвы in regione Linnuis превратились в сражения в Линкольне в процессе расширенной переработки Гальфридом Монмутским текста Historia Brittonum, а это свидетельствует о том, что местоположение Linnuis уже в двенадцатом веке ассоциировалось с районом Линкольна: Historia Regum Britanniae, IX.3.
(24) Jackson, ‘Once Again Arthur’s Battles’, p. 48; Koch and Carey, Celtic Heroic Age, p. 299. Сравните использование этого термина для различных королевств – включая Гвинедд – в Historia Brittonum, например, в главе 40.
(25) Thomas Green, Concepts of Arthur (Stroud, 2007), p. 257; Leahy, Kingdom of Lindsey, p. 210.
(26) Historia Brittonum, chapter 56.
(27) Kevin Leahy, ‘The Anglo-Saxon Settlement of Lindsey’, in Pre-Viking Lindsey, edited by Alan Vince (Lincoln, 1993), pp. 29-44; Leahy, Kingdom of Lindsey, pp. 35-56.
(28) Dumville, ‘Historical Value of the Historia Brittonum’; N.J. Higham, Arthur, Myth-Making and History (London, 2002), pp. 119-169; Green, Concepts of Arthur, pp. 15-26, 30-38.
(29) David N. Dumville, ‘Historia Brittonum: an Insular History from the Carolingian Age’, in Historiographie im frühen Mittelalter, edited by Anton Scharer and Georg Scheibelreiter (Wien/München, 1994), pp. 406-434 at p. 419.
(30) Green, Concepts of Arthur, especially pp. 8-130, 177-201; O. J. Padel, ‘The Nature of Arthur’, Cambrian Medieval Celtic Studies, 27 (1994), 1-31
(31) Gildas, De Excidio Britanniae, edited and translated Michael Winterbottom (London and Chichester, 1978), chapters 25-6.
(32) Green, Concepts of Arthur, pp. 204-16
(33) Например, сражения на реках Bassas («мелководная-?») и, возможно, Glein («прозрачная, чистая»): Jackson, ‘Once Again Arthur’s Battles’, pp. 46, 48. Подробнее смотри Padel, ‘Nature of Arthur’, p. 21 и Green, Concepts of Arthur, pp. 207, 214.
(34) Например, Tribruit, являющейся единственным сражением из всего списка, связанным с Артуром в реальном древневаллийском источнике, где описывается мифическая битва, в которой фигурируют бывшие боги и чудовищные песьеголовые: Green, Concepts of Arthur, pp. 62-67, 84-85, 119-121, 207-208.
(35) Например, Breguoin: смотри Rachel Bromwich, ‘Concepts of Arthur’, Studia Celtica, 10/11 (1975-6), 163-181 at pp. 171-172; Green, Concepts of Arthur, pp. 208-209.
(36) Следует отметить, что те четыре сражения, которые, как утверждается, проводились in regione Linnuis, могут просто отражать тот факт, что автор Historia желал наделить Артура 12-тью победами: Higham, Arthur, Myth - Making and History, p. 148; Green, Concepts of Arthur, p. 210.
(37) As Jackson, ‘Once Again Arthur’s Battles’, p. 57 notes.
(38) Более того, я вижу, что не одинок в этих подозрениях: Джон Кох недавно высказал очень похожее мнение, не смотря на свое предположение, что основа действительно принадлежит Артуру, а не Амвросию, – точка зрения, которую я считаю несостоятельной. Относительно поразительной целесообразности месторасположения сражений в Linnuis (Линдси) он отмечает, что это, «конечно же, увеличивает вероятность того, что та же устная традиция [которая, как он верит, точно сохранила имя Артура в качестве победителя при Бадоне] также точно запомнила, что Артур сражался и побеждал там»: John T. Koch, ‘Arthur, the Historical Evidence’, in Celtic Culture, A Historical Encyclopedia, edited by John T. Koch (Oxford, 2006), pp. 117-122 at p. 120. Дальнейшее обсуждение обстоятельств, касающихся исторического Артура, сражавшегося в Линдси, и необходимые оговорки, которые обязаны сопровождать подобные обстоятельства, можно найти в Thomas Green, ‘Lincolnshire and the Arthurian Legend’, электронный ресурс http://www.arthuriana.co.uk/notes&queries/N&Q3_ArthLincs.pdf.
(39) Обсуждение данного вопроса смотри в Green, Concepts of Arthur, pp. 213-215.
(40) Что касается битвы у горы Breguoin, то она также приписывается двум предводителям бриттов конца шестого века, Уриену Регедскому и Гваллауку: Bromwich, ‘Concepts of Arthur’, pp. 171-172
(41) Джексон и Геллинг приводили убедительные аргументы в пользу того, что в то время как Бат является этимологически единственным вариантом, Бадон вполне мог бы быть одним из множества мест, имя которых потенциально происходит из позднебриттского Badon- + древнеанглийский byrig/burh; Бомбер, является одним из них: Kenneth Jackson, ‘The Site of Mount Badon’, The Journal of Celtic Studies, 2 (1953-8), 152-155; Margaret Gelling, ‘Towards a Chronology for English Place-Names’, in Anglo - Saxon Settlements, edited by Della Hooke (Oxford, 1988), pp. 59-76 at pp. 60-61; Green, Concepts of Arthur, p. 213. Исторический контекст Линдси в целом представляется подходящим для Бадона, в смысле проводимых там военных действий; более подробно читайте ниже: Green, Concepts of Arthur, pp. 210-212. Почему Бомбер в качестве места сражения мог бы быть лучшим вариантом? Область не исследована археологически, однако название Бомбер указывает на то, что не позднее раннего англосаксонского периода там располагалась крепость, и, как отметил Барри Кокс, находится она, скорее всего, на пути из форта близ Хорнкасла в Линкольн: Cox, ‘The Pattern of Old English burh’; Barrie Cox, ‘Baumber in Lindsey’, English Place-Name Society Journal, 30 (1997-8), 27-32; A. E. B. Owen, ‘Roads and Romans in South-East Lindsey’, in Names, Places and People, edited by Alexander R. Rumble and A. D. Mills (Stamford, 1997), pp. 254-268 at pp. 257, 262.
(42) Green, Concepts of Arthur, pp. 214, 257; Barbara Yorke, Wessex in the Early Middle (London, 1995), p. 15; о существующем консенсусе в отношении обоих названий, идущем в разрез с теориями, которые пытаются связать их с Амвросием, смотри. A. D. Mills, A Dictionary of English Place-Names (Oxford, 1991), pp. 9, 343-344.
(43) E. A. Thompson, ‘Gildas and the History of Britain’, Britannia, 10 (1979), 203-226; Patrick Sims-Williams, ‘Gildas and the Anglo-Saxons’, Cambridge Medieval Celtic Studies, 6 (1983), 1-30 at p. 7; David N. Dumville, ‘The Chronology of De Excidio Britanniae Book I’, в Gildas: New Approaches, edited by Michael Lapdige and David Dumville (Woodbridge, 1984), pp. 61-84. Тем не менее, об альтернативной гипотезе смотри N. J. Higham, The English Conquest: Gildas and Britain in the Fifth Century (Manchester, 1994), pp. 90-117.
(44) Текст смотри в Canu Aneirin, под редакцией Ифора Уильямса (Cardiff, 1938). Хороший современный перевод доступен в Aneirin: Y Gododdin, Britain’s Oldest Heroic Poem translated by A. O. H. Jarman (Llandysul, 1988), при этом текст будто бы был воссоздан в своем первоначальном виде начала седьмого века (с переводом) в Koch, The Gododdin of Aneirin. Последние исследования приводят веские аргументы в пользу существования в начале седьмого века письменной, а не только устной версии, по крайней мере, некоторых строф; см. также John T. Koch, ‘When Was Welsh Literature First Written Down?’ Studia Celtica, 20/21 (1985-6), 43-66.
(45) Детальное обсуждение датировки этого сражения смотри Koch, The Gododdin of Aneirin, pp. xiii-xlii.
(46) Koch, The Gododdin of Aneirin, pp. xxxv-xlii; Craig Cessford, ‘Where Are the Anglo-Saxons in the Gododdin Poem?’ Anglo-Saxon Studies in Archaeology and History, 8 (1995), 95-98. Смотри также Tim Clarkson, ‘The Gododdin Revisited’, The Heroic Age, 1 (1999), электронный рессурс http://www.heroicage.org/issues/1/hatf.htm, который полагает, что в этом отношении «Кох, вероятно, прав».
(47) Craig Cessford, ‘Northern England and the Gododdin Poem’, Northern History, 33 (1997), 218-222 at pp. 220-221; Koch, The Gododdin of Aneirin, pp. xiii-xlii.
(48) Koch, The Gododdin of Aneirin, pp. 189-190; строфа действительно содержит некоторые особенности архаичного валлийского языка, указывающие на источник, написанный до девятого века.
(49) Canu Aneirin, ст. 131 – 135.
(50) Koch, The Gododdin of Aneirin, p. 67; альтернативное прочтение, предложенное Бромвич, для среднего фрагмента предлагало фразу "не как бессмертные потомки Годебауга сражались за землю", делая meibyon godebawc союзниками воинов Гододдина. Koch, The Gododdin of Aneirin, p. xxv, обсуждает различные прочтения; в итоге первое прочтение представляется предпочтительным.
(51) John T. Koch, ‘The Cynfeirdd Poetry and the Language of the Sixth-Century’, in Early Welsh Poetry: Studies in the Book of Aneirin, edited by Brynley F. Roberts (Aberystwyth, 1988), pp. 17 – 41 at p. 33.
(52) Cessford, ‘Northern England and the Gododdin poem’, pp. 220-221.
(53) Подробнее смотри обсуждение в Koch, The Gododdin of Aneirin, pp. xxiii-xxvi, 189 – 190. Позитивное представление этих meibyon godebawc («законная группировка»), несмотря на то, они выступили против дружины Гододдина, может отражать – если это можно чем-то подтвердить; обратите внимание на то, что возможно альтернативное прочтение «злой народ»: Cessford, ‘Northern England and the Gododdin poem’, p. 220 – тот факт, что эта строфа выглядит подытоживающей вставкой, составленной после того, как текст покинул север и появился в Уэльсе, где представители рода Элмета, по всей видимости, проживали в середине седьмого века.
(54) То, что они были бриттами, обозначено словоформой lynwyssawr < linuissaur, которая, если это означает «lindseymen», должна отражать древневаллийское Linnuis (в современном написании; манускрипт Y Gododdin датирован тринадцатым веком и правописание первоначальных строф естественно претерпело изменение), а не древнеанглийское Lindissi/Lindesig.
(55) Koch, The Gododdin of Aneirin, pp. xxx-xxx.
(55) Koch, The Gododdin of Aneirin, pp. xxx-xxxi.
(56) Cessford, ‘Northern England and the Gododdin poem’, p. 221. Такое толкование «мужей Linnuis» в этой строфе оставалось бы правомерным, даже если бы в отношении meibyon godebawc была принята интерпретация Бромвич (см. выше прим. (50)).
(57) О бриттском королевстве Элмет, сформировавшегося вокруг Лидса, смотри R. Geraint Gruffydd, ‘In Search of Elmet’, Studia Celtica, 28 (1994), pp. 63-79. Если эта интерпретация верна, тогда, учитывая контекст строфы A.15, необходимо задаться вопросом, считали ли «мужей Линдси», или, по крайней мере, их правителей, также частью meibyon godebawc; как представляется, правители Регеда, другие вероятные союзники Элмета при Катраете, определенно были связаны с ним родственными отношениями: Koch, The Gododdin of Aneirin, pp. xxiii-xxv.
(58) Dumville, ‘Anglian Collection’, pp. 31, 33, 37, 23-50.
(59) F. M. Stenton, ‘Lindsey and Its Kings’, в Preparatory to Anglo-Saxon England, edited by Doris Mary Stenton (Oxford, 1971), pp. 127-135 на pp. 129-131; Foot, ‘Kingdom of Lindsey’, p. 133; Charters of Selsey edited by S. E. Kelly (Oxford, 1998), p. 54.
(60) Foot, ‘Kingdom of Lindsey’, pp. 133-135, в частности p. 135. Смотри David A. Hinton, A Smith in Lindsey: The Anglo-Saxon Grave at Tattershall Thorpe, Lincolnshire (London, 2000), pp. 114-115 о любопытном предположении относительно того, где Альдфрид, возможно, имел одну из своих крупнейших резиденций и о связи между его правлением, и захоронением кузнеца, датированном ок. 660 - 670 гг.
(61) David N. Dumville, ‘Kingship, Genealogies and Regnal Lists’, в Early Medieval Kingship, edited by P. H. Sawyer and I. N. Wood (Leeds, 1977), pp. 72-104 на p. 90; Pauline Stafford, The East Midlands in the Early Middle Ages (London, 1985), p. 87; Eagles, ‘Lindsey’, p. 206; Foot, ‘Kingdom of Lindsey’, p. 133; Kenneth Cameron, English Place Names (London, 1996), p. 32; John T. Koch, ‘Anglo-Saxon ‘Conquest’’ в Celtic Culture, A Historical Encyclopedia, edited by John T. Koch (Oxford, 2006), pp. 58-61 на p. 60.
(62) Jackson, Language and History, p. 244 n.3; Stafford, East Midlands, p. 87; J. Insley and M. Eggers, ‘Lindsey’, в Reallexikon der Germanischen Altertumskunde 18 (Berlin, 2001), pp. 471-479 на p. 477; Koch, ‘Anglo-Saxon ‘Conquest’’, p. 60.
(63) Stenton, ‘Lindsey’, p. 129; Insley and Eggers, ‘Lindsey’, p. 477; его основной аргумент для этого – неверие в существование имени Catuboduos – подрывается, тем не менее, древнебретонским Catuuodu Коха.
(64) Dumville, ‘Kingship, Genealogies and Regnal Lists’, p. 90; Foot, ‘Kingdom of Lindsey’, p. 132; Sawyer, Anglo-Saxon Lincolnshire, p. 49. Еще одна особенность, появление имени Бископ, вызывавшего у Стентона озабоченность (‘Lindsey’, pp. 128-129, и также Sawyer, Anglo-Saxon Lincolnshire, p. 49), однако Фут (Foot, ‘Kingdom of Lindsey’, pp. 132-133) привел убедительные аргументы против его существования, поставив под сомнение подлинность этой генеалогии.
(65) Dumville, ‘Anglian Collection’, pp. 30-37; Foot, ‘Kingdom of Lindsey’, p. 132. Стентон, (‘Lindsey’, p. 128) рассматривал аллитерационный характер генеалогии как положительный аргумент в пользу ее древности.
(66) Leahy, Anglo-Saxon Kingdom of Lindsey, p. 98. Следует отметить, что предположение о том, что генеалогия Линдси в действительности была подведена под общий стандарт, то есть включала в себя 14 сомнительных поколений до Водена, три из которых впоследствии были удалены в результате добавления поколений за Воденом в Англской коллекции, кажется неправдоподобным и сильно подрывается свидетельством генеалогий, приложенных к хронике Иоанна Вустерского двенадцатого века: The Chronicle of Florence of Worcester в переводе Томаса Форестера (Лондон, 1854, pp. xii-xiii, 440 ). Там приводится генеалогия Линдси без поколений до Водена, но по-прежнему лишь с 11 поколениями после него, в то время как встречающаяся там форма имени Aldfrið (Ealdfrith), предполагает для этой генеалогии происхождение, отличное от генеалогии из Англской коллекции (через посредство западносаксонского источника? Смотри Insley and Eggers, ‘Lindsey’, pp. 477, 478).
(67) Stenton, ‘Lindsey’, p. 128.
(68) По этому вопросу смотри в частности Dumville, ‘Kingship, Genealogies and Regnal Lists’.
(69) Stafford, East Midlands, p. 87 и Insley and Eggers, ‘Lindsey’, p. 477, contra безосновательного гиперскептицизма Сойера, Sawyer, Anglo-Saxon Lincolnshire, p. 50.
© перевод britanniae.ru, 2024-2025