Новое на сайте

Форма правления и законы древних саксов | Дополнения ко Второй Книге

Шэрон Тёрнер. История Англо-саксов.

 

 

 

 

Шэрон Тёрнер

 

 

глава II. форма правления и законы древних саксов.

Ирминсула

Ирминсула

 

Аристотелем сказано, что любой человек, по своей воле живущий вне гражданского общества, должен либо обладать нечестивым нравом, либо же являть собой существо сверхчеловеческое (1). Между тем природа попыталась оградить своих наиболее выдающихся отпрысков от этой мрачной и преступной независимости. Она дала нам способности, которые могут реализовываться лишь в обществе, и желания, достигнуть которые можно опять-таки только в нем. Она сделала социальное единство неотделимым от нашей безопасности, нашего достоинства, нашей гордости и нашего счастья.

Форма правления и законы, должно быть, существуют столько, сколько существует общество, поскольку жизненно необходимы для его постоянства. Как величественный храм не может долго обходиться без цемента или фундамента, так и общество не может существовать без некоторых норм человеческого поведения и некоей общепризнанной власти, обеспечивающей их соблюдение.

Афинский философ абсолютно верно подметил стремление человеческого рода к политическим институтам. Супружеский союз – один из наиболее насущных и желанных законов нашего тела. На его основе возникли семьи и родственные отношения. Семьи, разросшиеся до селений и городов, и дальнейшие их объединение, дали жизнь государству (2).

Семьей, как известно, управляют родители, а семейным кланом – старшие по возрасту. Отец, говорит Гомер, правит женами и детьми (3). Среди большинства варварских племен, старшие предки предписывали сообществу правила взаимного поведения и разрешали споры. Поскольку население умножалось, цивилизованный мир развивался, и сфера деятельности человека расширялась, то стали необходимы и были установлены более четкие правила, более определенная подчиненность и более сложные формы правления.

Что саксонские общины на ранних стадиях развития управлялись старейшинами, весьма выразительно демонстрирует тот факт, что слова их языка, символизирующие власть, также обозначают и возраст. Когда излагается, что Иосиф был поставлен владыкою во всей земле Египетской, мы читаем "sette into ealdre over Egypta land" (4). В отношении Цезаря, императора, существует фраза "Caseras tha beoth cyninga yldest" (5).  Здесь «старейший» используется в качестве синонима слову «величайший». Британского военачальника называли "ealdorman" (6). Латинский термин satrapa, которым Беда назвал верховного саксонского правителя области на континенте, представлен его августейшим переводчиком как "ealdorman" (7). Фраза "некто из начальствующих" в саксонском Евангелии от Луки выглядит как "sum ealdor" (8). Спор между учениками Христа о том, кто из них должен почитаться большим, по-саксонски звучит как, кто должен почитаться yldest (9). Старейшины являлись первобытными вождями и правителями среди саксов, и поэтому термины, выражающие возраст, использовавшиеся для обозначения высокого положения настолько вошли в обиход, что сохранились в повсеместной речи, даже после того, как обычай объединения власти со старшинством устарел.

Самая древняя запись о саксонской форме правления на континенте содержится в этом коротком, но ясном пассаже Беды: "Древние саксы не имеют короля, но только нескольких сатрапов, которые управляют народом и в случае войны бросают жребий, подчиняясь на время войны тому, на кого он падает. Когда же война кончится, они снова становятся сатрапами, равными по власти" (10). Что континентальные саксы до восьмого столетия находились под властью племенной аристократии и не имели королей, кроме как во время войны, и что выбранные короли-воины, складывали с себя власть при восстановлении мира, засвидетельствовано другими древними источниками (11). Более поздние историки использовали это утверждение в своих работах (12). Цезарь рассказывает практически то же самое о форме власти, бытовавшей в его время у германцев (13). Таким образом, можно с уверенностью предположить, что прибывшие в Англию англосаксы находились под началом королей-воинов. Правления Хенгиста и основателей династий октархии представляли собой бесчисленные эпизоды непрерывной войны, а их непосредственные потомки подвергались практически нескончаемому враждебному нападению со стороны уроженцев острова. Англосаксы настоятельно нуждались в продолжение полномочий своих королей-воинов, пока, наконец, не была установлена постоянная, хотя и ограниченная монархия. Их вожди или witena продолжали обладать своим влиянием и властью. Именно они выбирали нового короля, хотя выбрали его уже из семьи покойного правителя, и их согласие на собрании старейшин (gemot) продолжало оставаться необходимым условием для свершения наиболее важных решений королевской власти.

Древние cаксы разделялись на четыре сословия: этелингов или благородных, свободных, освобожденных и рабов. Благородные ревниво оберегали свое происхождение и социальное положение. Знать сочеталась браком только со знатью, а суровейшие наказания препятствовали проникновениям одного сословия в другие (14).

Крайне мало что можно почерпнуть о законах языческого государства саксов из древних письменных источников. Основываясь на единообразии основ законодательства, принятого у саксов в последующие времена на континенте и в Англии, мы можем заключить, что денежная компенсация являлась основным способом возмещения убытков и наказания криминальных преступлений. Эта деталь, безусловно, говорит о том, что дух закона начал возобладать, и что карающий меч был вырван существовавшей формой правления из рук мстящего человека. Она также демонстрирует состояние общества, в котором накапливалась собственность. Это была, однако, форма наказания, подходящая лишь к начальному этапу развития общества; ибо в большинстве случаев, когда накапливаются большие богатства, денежные штрафы превращаются в правовую безнаказанность.

Суровость саксов относительно прелюбодеяния носила характер телесного и кровавого наказания. Если женщина уличалась в супружеской неверности, ее вынуждали повеситься, тело ее сжигалось, и над ее прахом казнили прелюбодея. Или же замужние женщины гнали ее плетьми от поселения к поселению, и, срезав на ней одежды до пояса, пронзали ее тело ножами. Таким образом они отгоняли ее, истекающую кровью, от своего жилища, и куда бы она не пошла, новые толпы женщин возобновляли жестокое наказание до тех пор, пока она не истекла кровью (15). Этот ужасный обычай показывает, что дикий нрав народа не был присущ одним мужчинам. Женское целомудрие несомненно является добродетелью, столь же необходимой, сколь и привлекательной; однако же его надлежащими опекунами являются материнский пример и воспитание, врожденная утонченность женской души, истинно присущее ей стремление к сохранению чести, и неразвращенное мнение и сочувствие общества. Если же целомудрие могло поддерживаться в обществе лишь исключительно страхом наказания, значит народ этот был ещё слишком варварским, или слишком испорченным, чтобы извлечь пользу от системы штрафов.

В супружестве саксы дозволяли сыну жениться на вдове своего отца, а брату – на своей невестке (16).

Из закона союзников саксов – фризов, которые находились среди племен, поселившихся в Англии, мы знаем, что их капища были защищены наказаниями, столь же страшными как и те, что охраняли их целомудрие. "Тот, кто ворвется в храм и унесет какую-либо священную вещь, да будет отведен к морю, и на песке, который обычно покрывает прилив, да отрежут ему уши, да будет он кастрирован и принесен в жертву богам, чьи храмы он осквернил" (17).

 

 

 

(1) Аристотель. Политика, кн. I. С. 379. <текст>

(2) Аристотель. Политика, кн. I. С. 378. Эта одна из ценнейших работ Аристотеля принесет огромную пользу любому пристальному вниманию. <текст>

(3) Цитировано по Аристотелю. Там же. С. 378. <текст>

(4) Быт. 45:8, в Саксонском Семикнижии Э. Твайтса. (Heptateuchus. Liber Job et Evangelium Nicodemi Anglo-Saxonicae. Historia Judith, Dano-Saxonice ab Edw. Thwaites. 8° Oxon. 1698 – прим. al_avs). <текст>

(5) Так понтифика называют yldesta bisceop, Orosius, lib. v. c. 4. (The Anglo-Saxon version, from the historian Orosius. By Aelfred the Great / ed. Daines Barrington. London, Printed by W. Bowyer and J. Nichols and sold by S. Baker, 1773 – прим. al_avs). <текст>

(6) Англосаксонская Хроника. <текст>

(7) Historiae ecclesiasticae gentis Anglorum. Libri quanque, auctore Sancto & Venerabili Baeda presbytero Anglo-Saxone, una cum reliquis ejus operibus historicis in unum volumen collectis. Cura et Studio Johannis Smith. Cantabrigiae, 1772. P. 624. <текст>

(8) Лук. 18:18. Так самые почетные места в синагоге назывались tha yldestan setl, Лук. 20:46. У саксов глава мастеровых звался yldest wyrhta, главарь пиратов – yldest wicing, кормчий – on scype yldost, предводитель этой толпы злых духов – yledest on tham yfelan flocce. Так слова Беды "тот, кто казался их предводителем... по тому, что он занял лучшее место" (ЦИ, кн. V, гл. 13) Альфредом представлены фразой «se wes setles yldest et me thuhte tha he heora ealdor beon sceolde». Baeda… Cura et Studio Johannis Smith. P. 633. <текст>

(9) Лук. 22:24. <текст>

(10) Беда, ЦИ, кн. V, гл. 10. <текст>

(11) Древний саксонский поэт говорит:

Quae nee rege fuit saltem sociata sub uno
Ut se militiae pariter defenderet usu:
Sed variis divisa modis plebs omnis habebat,
Quot pagos, tot pene duces.
                                    Du Chesne.

Si autem universale bellum ingrueret, sorte eligitur cui omnes obedire oporteat ad administrandum imminens bellum. Quo peracto, aequo jure ac lege propria contentus potestate unusquisque vivebat. («Если же возникает опасность общей войны, то, бросив жребий, избирают того, кому должны подчиняться все, чтобы не дробить руководства войной. Когда [война] проходит, каждый [народ] живет на равном [с другими] праве и по одинаковому [с другими] закону, довольствуясь собственной властью»). — Видукинд, кн. I, 14. Так же и Vetus Theotiscum Chronicon за 810 год: «Twelff Edelinge der Sassen dereden over dat lant tho Sassen. Und Wannere dat se krich in dat lant, tho Sassen hadden so koren se von den twelffen einen, de was ore Koning de wile de krich warde. Und wan de krich bericht wart, so wcren de twelffe gelick, so was des einen koniges state uth, und was den andcron gelick». — Lindenbrog. Glossary. Codex Legum Antiquarum… P. 1347. То есть: "Двенадцать этелингов управляли землей саксов. И всякий раз, когда война возникла на той земле, саксы выбирали одного из двенадцати королем пока длилась война. Когда же война заканчивалась, эти двенадцать становились равными". <текст>

(12) Albert Krantz. Metropolis sive historia ecclesiastica Saxoniae. Coloniae, apud G. Calenium et haeredes Quentelios, 1574, lib. I, c. I и Regnorum Aquilonarium Daniae, Sueciae, Norvagiae Chronica: Accessit, supplementi cuiusdam instar, Dithmarsici belli historia, Christiano Cilicio Cimbro autore. Wechel, 1583. P. 431. Fabricius G. Saxoniae Illustratae. I. P. 69 (Saxoniae Illustratae. Libri Novem: Quibus Antiquissimae Bellicosissimaeque Germanorum Nationis, Saxonicae Origines & incrementa, eiusque potentissimorum, invictissimorumque Impp. Regum, Electorum, Ducum, caeterorumque Principum, stemmata ... eruuntur atque explicantur; Inserta quoq[ue] est praecipuarum aliquot Italiae, Galliae, Sabaudiae, Angliae, Sueviae, Bavariae, Carinthiae, &c. familiarum, quae ex hac tanquam ex equo Troiano, superioribus seculis, plurimae prodierunt copiosa enarratio. Grosius, Lipsiae, 1606). Casparis Sagittarii ... Historia antiquissimae urbis Bardewici: in qua simul antiquus universae inferioris Saxoniae status, bella Caroli Magni cum Saxonibus, constitutio ducum, comitum, episcoporum in Saxonia eorundemque potestas, origines item ac incrementa variarum urbium & inprimis Lubecae, Hamburgi, Luneburgi, nec non potentissimi quondam Bavariae & Saxoniae ducis Henrici Leonis vita et res gestae ex optimis veterum monimentis expenduntur. Jenae, 1674. P. 60. <текст>

(13) Quum bellum civitas aut illatum defendit aut infert, magistratus qui eo bello praesint, ut vitae necisque habeant, potestatem deliguntur. In pace nullus est communis magistratus, sed principes regionum atque pagorum inter suos jus dicunt controversiasque minuunt. («Когда община ведет оборонительную или наступательную войну, она выбирает для руководства ею особую власть с правом жизни и смерти. В мирное же время у них нет общей для всего племени власти, но старейшины областей и пагов творят суд среди своих и улаживают их споры»). — Юлий Цезарь. Записки о Галльской войне, кн. VI, гл. 23. <текст>

(14) Meginhardi Historia de Translatione S. Alexandri Wildeshusam / Scriptores rerum danicarum medii ævi, partim hactenus inediti, partim emendatius editi, qvos collegit, adornavit, et publiciti juris fecit Jacobus Langebek... T. II. Hafniae, 1773. P. 40. Нитхард, кн. IV, гл. 2. Hucbald, Vita S. Lebuini, Acta Sanctorum, vol. VI. P. 282 и Видукинд. <текст>

(15) Бонифаций описывает этот обычай в своем письме королю Мерсии Этельбальду, Magna bibliotheca veterum Patrum, tom. xvi. P. 53. <текст>

(16) Англосаксонская хроника. Беда, ЦИ, I, гл. 27. <текст>

(17) Lex Frisionum. Lindenbrog. Codex Legum Antiquarum… I. P. 508. <текст>

 

 

 

© перевод А.В. Сынковского, 2012

Читать далее →