Новое на сайте

Фрэнк Стентон.   Англо-саксонская Англия

Пролог

 

 

 

 

Сэр Фрэнк Стентон

 

 

 

 

Невозможно назвать точную дату начала событий, описываемых в этой книге. Их первые проявления относятся к состоянию Британии, непосредственно предшествующему появлению ранних английских королевств, и, как правило, касаются группы народов, о переселении которой сообщается слишком неопределенно, чтобы уложить его в рамки сколько-нибудь точной хронологической схемы. Схема же непрерывной английской истории начинает проявляться лишь во второй половине шестого века. За дату того момента времени, с которого начинается повествование настоящей книги, округленно может быть принят 550 год. В политической истории основной интерес последующих веков вызывает развитие эффективной монархии, охватившей всю Англию, и пересилившей все племенные и поведенческие различия, которые отделяли различные английские народы друг от друга и англичан в целом от скандинавских колонистов севера и востока. Книга заканчивается смертью Вильгельма Завоевателя, который за двадцать лет преобразовал это древнее германское королевство в образчик феодального суверенного государства.

В социальной и религиозной, как в и политической истории, год смерти Завоевателя можно обоснованно считать годом завершения рассматриваемого периода. Существовавшая на протяжении веков закрытая модель развития английского общества, была зафиксирована материалами Книги Судного дня за год до его смерти. В церковной истории смерть короля Вильгельма завершила уникальный этап тесной связи, бытовавшей между светской и духовной властями в управлении английской церкви. В устройство церкви и государства, как наиболее туманную сферу общественных отношений, Завоевание внесло идеи, которые должны были коренным образом изменить английское понимание национальных вопросов. Само же изменение произошло позднее.

Написание англосаксонской истории осложнено двумя основными трудностями. Одна из них является результатом характерных особенностей и неравномерного распределения первоисточников этого периода. Лишь Historia Ecclesiastica Беды, а так же ряд мест Англосаксонской хроники не вызывают сомнения в целостности истории. Между тем существуют многочисленные моменты, когда единственным ключом к ходу событий являются побочные источники информации, такие как письма и грамоты. В других случаях — некоторые, из которых весьма важные — значение придаваемое эпизоду зависит от интерпретации редко встречающихся древнеанглийских слов или фраз. Хронология этого периода изучалась интенсивно, однако до сих пор в ней остаются недатированные эпизоды, количество которых вызывает неловкость. В таких условиях невозможно избежать широкого применения примечаний и ссылок, а также периодического обсуждения вопросов, по которым в настоящее время нельзя достичь какой-либо уверенности.

Вторая трудность возникает из-за того, что большинство древнеанглийских личных имен вышло из употребления еще во времена раннего средневековья и потому незнакомо в настоящее время. Большинство этих имен очень старо, и в сменяющих друг друга периодах древнеанглийской истории встречается в разных формах, вызванных фонетическими изменениями или сменой способа представления звуков в письменной форме. Многие имена встречаются во всевозможных формах различных древнеанглийских диалектах, так, что даже в записях под одной и той же датой не существует единообразия в вариантах написания. Очевидно, что в мировой истории подобрать аналоги подобным вариациям невозможно. В настоящей работе дошедшие до нас древнеанглийские имена, такие как Альфред, Ательстан, Эдвард и Эдгар приводятся в их современной форме. Другие представлены самым простым или наиболее распространенным из существующих древнеанглийских вариантов. Скандинавские имена, которые частенько создавали трудности английским книжникам, приводятся в формах либо наиболее широко распространенных, либо наиболее доступных для понимания.

Подготовка этого издания растянулась на многие годы; множество людей помогало мне осуществить его. Всем им я выражаю свою самую искреннюю благодарность. Среди них Главный Редактор этой антологии, дававший мне ценные советы, как по общим вопросам, так и по конкретным деталям. Мистер Л. Г. Лойд позволил мне воспользоваться его непревзойденным знанием ранней нормандской генеалогии. Мисс А. М. Киркус снабдила меня детальным анализом толстенной Книги Судного дня Линкольншира. Профессор Брюс Дикинс правил гранки этого издания, и его кропотливая внимательность спасла меня от большого числа несоответствий и ошибок. Г-ну Кеннету Сисему я признателен за длительную поддержку, и за неоценимые замечания по разделам древнеанглийской учености и литературы. Несмотря на то, что я должен взять на себя полную ответственность за это издание в его нынешнем виде, трудно переоценить мою признательность этим ученым за то великодушие, с которым они предоставили свои знания моим услугам. Сотрудников издательства Clarendon Press я должен поблагодарить за ту стремительность, с которой они издали эту книгу, и за их опыт, проявленный при рассмотрении моих правок в гранках. То, что эта книга вообще достигла стадии корректуры, стало возможно только благодаря моей жене. Я в долгу перед ней за те условия, которые позволили так долго затягивать принятое на себя обязательство; в процессе подготовки я обсуждал с ней каждую страницу машинописного текста. Составленный ею индекс к книге – это не более чем заключительный вклад в издание, ставшее возможным лишь с ее помощью. Во всем, за исключением официального посвящения, – ее заслуга.

 

 

Ф. М. С.

 

 

Уитли Парк Фарм, Ридинг 2/Августа 1943

 

 

 

 

 

© перевод al_avs

Читать далее →